电子课本网 第97页

第97页

信息发布者:
B
A
C
C
F
E
D
obvious 明显的
unpredictable 不可预测的
atmosphere 气氛
ignore 忽视
argument 争论
criticize 批评
B
题意:
为什么那位女士和杰里米谈论天气?
A.因为她想建立友谊。
B.因为她想开始一个礼貌的闲聊。
C.因为她只是想送上节日的问候。
D. 因为她想表达自己的不满。

根据第一段,第三、四行In fact,the woman was just trying to start a conversation with Jeremy.Not necessarily(未必)a long conversation一just an exchange of greetings.事实上,那个女人只是想和杰里米搭讪。不一定是长时间的交谈——只是相互问候。 可知,那位女士和杰里米谈论天气是因为她想开始一个礼貌的闲聊。故选B。
A
题意:
第二段中划线的短语“faux pas”可能是什么意思?
A.不恰当的回答。
B. 漫不经心的态度。
C. 粗鲁的打断。
D. 频繁的抱怨。

根据第二段,第一句The unpredictable(不可预测的)nature of our weather means that there is always something new to talk about,or maybe most importantly,agree about.我们的天气不可预测,这意味着总有新的话题可以谈论,或者最重要的是,人们的看法是一致的。第二段,第五、六行If you break the rule,you will find that the atmosphere(气氛)becomes rather tense(紧张的). There may be an uncomfortable silence.如果你打破了这个规则,你会发现气氛变得相当紧张。可能会有一段不舒服的沉默。结合划线短语所在句语境:最有可能的是,他们要么改变话题,要么继续礼貌地谈论他们之间的天气,如果冷漠的话,忽略你的      。可知,这说明你的回应是不合适的,即违背了人们默认的规则。即划线短语意为“不恰当的回答”。故选A。
C
题意:
第三段的主要内容是什么?
A.男人在酒吧里和朋友谈论的话题。
B.男士关于天气的讨论。
C.共识规则的例外
D.男人们通过彼此持不同意见来交朋友。

根据第三段There is,however,one situation in which English weather-speakers don't need to obey the agreement rule at all and that is the men's argument(争论),like the pub-argument. In the special environment of the pub(酒吧),constant(不断的)disagreement-not just on the weather,but on everything else as well-is a way of expressing friendship.然而,有一种情况下,英国谈论天气的人不需要遵守共识规则,那就是男人的争论,就像酒吧里的争论一样。 在酒吧这种特殊的环境中,不断的分歧——不仅是在天气上,而且在其他任何事情上——是表达友谊的一种方式。 可知,第3段主要讲的是遵守天气对话规则的例外。故选C。
1.C
根据上句My host family is really nice.我的寄宿家庭非常好。下句The grandmother has a teenage granddaughter of my age who is really kind.She always talks to me in French to help me practice.这个奶奶有一个十几岁的孙女,和我年龄相仿,非常善良。 她总是用法语和我说话来帮助我练习。可知,这里意思是他们对我很好,使我感到宾至如归。
2.F
根据上文My biggest challenge is learning how to behave at the dinner table.As you can imagine, things are really different from the way they are at home.我最大的挑战是学习如何在餐桌上表现。 正如你所想象的,这里的情况与他们在国内的情况大不相同。下句You should put it on the table!你应该把它放在桌子上!可知,这里意思是例如,你不应该把面包放在盘子里。
3.E
根据下句If you don't want any more food,you should just say,“It was delicious." 如果你不想再吃了,你应该说:“真好吃。” 可知,这里意思是另外,说你吃饱了是很不礼貌的。 
4.D
根据上句I have to say that I find it difficult to remember everything,but I'm getting used to it.我不得不说,我发现很难记住所有的东西,但我已经习惯了。可知,这里意思是我觉得法国的风俗不再那么奇怪了。