(1) thought
句意:他的狗巴迪被认为是美国第一只导盲犬。
主语Buddy是一只狗,后面the first seeing eye dog(导盲犬),结合前面的be动词is, 可知本空意为过去分词thought, 和is 连用,表示“被认为是”
(2) happened
句意:这个惊人的故事发生在1927年11月,当时莫里斯·弗兰克还是一名20岁的学生。
空格处前文是story(故事),后文是时间,故本空意为“发生”,故填happened
(3) lead
句意:她曾见过牧羊人训练狗来引导盲人。
根据关键词blind people盲人,以及后面的介词around, 可知此处的动词为lead
(4) excited
(5) such
句意:弗兰克很兴奋,他写信给尤斯蒂斯,问是否有这样一只狗可以帮助他。
根据前文内容可知,牧羊人训练的狗可以引导盲人,让弗兰克看到了希望,因此很兴奋。第4空填excited, 根据第五空可知,本处指“这样的”,即他所了解的的那样的。故第5空填such
(6) learning
句意:这封信让弗兰克花了五个星期在瑞士学习巴迪的引导。
因为是导盲犬,因此是狗引导盲人,因此本空指“学习”。固定搭配spend time doing sth. 花时间做某事,故填learning
(7) returned
句意:弗兰克回美国时巴迪和他在一起。
前面提到了在Switzerland(瑞士),而这里是美国。因此本空意为“返回,回到”,文章是过去时,因此本空填returned
(8) reporters
句意:在纽约等着他们的报社记者不敢相信一只狗可以安全地为一个盲人在现代化的城市里带路。
分析可知,本空与Newspaper(报纸)共同构成句子主语。根据后句的"To their surprise (令他们吃惊的是)",可知此处主语为人,且为复数,结合句意及方框所给词,本空应填report(报道)与人相关的名词复数:reporters
(9) city
句意:在纽约等着他们的报社记者不敢相信一只狗可以安全地为一个盲人在现代化的城市里带路。
前面提到了New York(纽约),由常识可知,纽约是国际化大都市,故第9空填city
(10) traffic
句意:令他们惊讶的是,巴迪自信地领着主人穿过拥挤的街道。
根据关键词streets, heavy,可知此处为“交通”,heavy 翻译为拥挤的。
故填traffic