电子课本网 第71页

第71页

信息发布者:
未闻孔雀是夫子家禽
君家果
×
ABC
梅花是夫子家花
柳树是夫子家树
黄牛是夫子家畜
流水可以枕,石头可以漱口吗 
枕流,是想用流水洗净耳朵;漱石,是要用石头磨砺牙齿

☞本题考查对内容的理解。
☀君:敬辞。称对方。
☀夫子:时对男子的敬称,这里指孔君平。
✔故答案为:√
☞本题考查对词语的古今义的掌握。
☀根据提示的句意可知这里“家禽”的意思是指:您家的鸟。而“家禽”现在的意思是:人工驯养的禽类,如鸡、鸭、鹅等。现在的意思与古代的意思不相同,因此这句话说法错误。

✔故答案为:×
本题考查对内容的把握。
☀根据课文注释①可知本文选自《世说新语·言语》,其作者是刘义庆 〔南北朝〕
✔故答案为:√
☞本题考查对文章内容的理解。

❀分析过程:
故事中孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的家果。”意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家嘛!”这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣。孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”从这里可以看出杨氏子是个聪慧、能言善辩的孩子。他的一句“未闻孔雀是夫子家禽。”这回答巧妙在哪里呢?孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果”这个意思,使孔君平无言以对。因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住脚。杨氏子表现了孩子应有的礼貌,他的语气委婉、机智、幽默而思维敏捷,又表达了“孔雀不是夫子家的鸟,杨梅又怎么是杨家的果”,使孔君平无言以对。既没有伤了两家的和气,又让人一笑而过。

✔故答案为:
ABC
☞本题考查句子的仿写。

☀根据杨氏之子的回答,本题句式结构可为“为闻······是夫子家······”,再根据先生的姓氏“梅”“柳”做文章,找出所对应的事物进行描述即可。

✔故答案为:
梅花是夫子家花;
柳树是夫子家树;
黄;黄牛是夫子家畜
【译文】 
        晋代有个叫孙楚的人,年轻的时候想要到山水之间隐居,就告诉他的朋友王济,说自己将“枕石漱流”(用石头做枕头,用流水漱口),但在表达时误说成“漱石枕流”(用石头漱口,用流水做枕头)。王济听后,问他:“流水可以枕着、石头可以用来漱口吗?”。孙楚于是解释说:“我之所以枕着流水是想要洗干净自己的耳朵,之所以用石头漱口是想要磨练自己的牙齿。” 
☞本题考查了对文言文的翻译。

❀分析过程:
根据原文“王曰:“流可枕,石可漱乎?”孙曰:“所以枕流,欲洗其耳;所以漱石,欲砺其齿。””翻译成现代汉语作答。
枕:把当枕头枕着 
漱:(用水或)漱口
误:错误
所以:之所以
励:磨砺
孙子荆:晋代人,名楚。
王武子:原名王济,字武子。
☀根据题干中的注释及以上词义可翻译出原文:王济听后,问“流水可以枕,石头可以漱口吗?”。孙楚(解释)说:“枕流水是想要洗干净自己的耳朵,漱石头是想要磨练自己的牙齿。” 
☀按照王济(王武子)和孙楚(孙子荆)说的话对应填入。

✔故答案为:
流水可以枕,石头可以漱口吗 
枕流,是想用流水洗净耳朵;漱石,是要用石头磨砺牙齿