电子课本网 第62页

第62页

信息发布者:
D
(他)慢慢地用勺子倒油注入葫芦里,油从钱孔注入但钱
却没有沾湿。
我也没有别的(奥妙),只不过是手法熟练罢了。
自夸 
曾经 
放下 
斜着眼看
陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”
本题考查文言文一字多义。

✿分析过程:
A译文:
①用一枚铜钱盖住葫芦的口。
②慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里。
介词,用;介词,用。

B译文:
①你也懂得射箭吗。
②我射箭的技艺不精湛吗?
名词,射箭;名词,射箭的本领。

C译文:
①有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁。
②很久也不离开。
表顺承的连词;表修饰的连词。

D译文:
①他凭借射箭的本领自夸。
②油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。
代词,自己;介词,从。

✎故答案为:
A
本题考查对文言文词类活用的掌握。

✿分析过程:
翻译:
A他(陈尧咨)凭着这种本领而自夸。
B他(陈尧咨)曾在自家的园圃里射箭。
C(卖油的老翁)放下挑着的担子。
ABC三项均无词类活用。

D(卖油的老翁)只是微微地点点头。
矜:下巴,在这里是“点头”的意思,名词作动词。

✎故答案为:
D
本题考查对文言文语句的翻译。
重点字词:
:慢慢地。
:同“勺”,勺子。
沥之:注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。
故答案为:
(他)慢慢地用勺子倒油注入葫芦里,油从钱孔注入但钱却没有沾湿。
本题考查了文言文语句的翻译。
✿重点字词:
他:指倒油的奥妙。
惟:只。
熟:熟练。
尔:同“耳”,相当于”罢了。

故答案为:
我也没有别的(奥妙),只是手法技艺熟练罢了。
【参考译文】
        康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。
        陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。
【参考译文】
        康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。
        陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。
本题考查了文言字词的翻译。

✿分析过程:
译文:
他也就凭着这种本领而自夸。
矜:自夸
曾经有一次,他在家里场地射箭。
尝:曾经
有个卖油的老翁放下担子,站在那里。
释:放下
斜着眼睛看着他,许久都不离开。
睨:斜着眼看。

✎故答案为:
自夸;曾经;放下;斜着眼看
本题考查了文言文语句的翻译。
☀重点字词:
:你;
:怎么。
轻吾射:看轻我射箭(的本领)。轻,作动词用。
☞故答案为:
陈尧咨气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”