1. fifth
句意:北京在去年的4月22日庆祝了第五届汉服日。
the + 序数词表示顺序,five,基数词,fifth,序数词,故此处填fifth表示“第五个”。
2. traditional
句意:身着中国传统服饰的人们举行了时装秀和民间音乐会。
Chinese clothing(中国服饰)是名词短语,故前面要用形容词来修饰,tradition,n.传统,故把所给词改为形容词traditional(传统的)。
3. lasted
句意:来自中国各地的汉服爱好者聚集在那里拍照,并将照片放到网上参加汉服摄影比赛,比赛一直持续到5月22日。
本段都是写的过去发生的事情,过用一般过去时。故把last(持续)改为过去式lasted。
4. on
句意:中国汉服日在农历三月初三,据说这一天是黄帝的生日。
在具体某一天,用介词on。
5. known
句意:在中国古代,这一天也被称为“上巳节”。
固定搭配be known as 以……著称,被称为
故填known。
6. a
句意:它有大约4000年的历史,到目前为止发生了很大的变化。
history是名词,历史,且可数,故前面需用不定冠词a来修饰。
7. However
句意:然而,它的一些主要特征仍然存在。
空格处前后的changed (改变)和 remain(保持不变)形成了转折,且设空处后面有逗号隔开,故填表示转折的连词However。
8. largest
句意:中国是世界上人口第二多的国家,正在成为世界领先的国家,中国公众对自己的传统文化比以往任何时候都更有信心。
由常识可知,本处表示中国有着世界上第二多的人口。
故此处填最高级largest。
9. Wearing
句意:穿传统服装可能是表达他们对此感受的一种有趣的方式。
may 前面是句子的主语,故用wear的动名词形式Wearing和后文的traditional clothing(传统服装)共同构成句子的主语。
10. feeling(s)
句意:穿传统服装可能是表达他们对此感受的一种有趣的方式。
their是形容词性物主代词,故后面用名词feeling(感受), feeling是可数名词,此处用单数或复数均可。