【参考译文】
我近年来多次观看瀑布,来到峡江寺心中却不忍离去,是出于飞泉亭这个亭子的缘故。
天台山的瀑布,离寺庙有百步远;雁荡山的瀑布附近没有寺庙;其他像匡庐山、像罗浮山、像青田的石门山,(那里的)瀑布并不是不奇妙,但游览的人都曝晒在烈日下,蹲坐在高峻的山崖上,无法从容地观赏。
只有广东东部的峡山,高不过一里左右,然而(登山的)石级曲折,古老的松树张开树冠遮蔽着,火热的太阳晒不到(游客)。过了石桥,有三棵奇树像鼎的三只脚一样分立着,到半空中忽然合拢在一起。树木一般都是根株合在一起而枝干分离,唯独这三棵树是根株分开而枝叶合拢,十分奇异。
登山过了大半,飞流的瀑布像雷鸣一样轰响,从高空飞泻下来。瀑布旁边有间房屋,这就是飞泉亭。(亭子)长宽有一丈多,八扇窗子明亮洁净,关上窗户能听到瀑布的响声,推开窗子瀑布就出现在眼前。(亭子里)人可以坐,可以躺,可以两腿岔开(不拘礼节地)坐着,可以仰面(随意地)躺着,可以放笔墨砚台,可以烹茶饮用。用人的安逸舒适,静待水的奔腾飞泻,就像摘取九天之上的银河,放在几案座席前赏玩。当时建造这座亭子的人,大概是仙人吧!
澄波和尚善于下棋,我叫霞裳跟他对弈。于是瀑布声、棋子声、松涛声、鸟鸣声,参差错落,交相鸣响。过了一会儿,又听到手杖触地的声音像从云中传来,原来是老和尚怀远抱着一尺多厚的诗集,来要我作序。于是吟诵(诗文)的声音又大响起来。大自然的声音、人的声音,(完全)融合在一起。想不到观赏瀑布的快乐,竟然到了这般境界,这亭子的功劳实在大啊!
坐了很久,太阳落山了,(我也)不得不下山,住在带玉堂中。(带玉堂)正对着南山,云雾笼罩中,树木浓密葱郁,中间隔着长长的峡江,(江中)船帆来来往往,妙的是没有一个愿意停船靠岸来到这座寺庙的。和尚告诉我说:“峡江寺俗称飞来寺。”我笑着说:“寺庙哪能飞?只有日后我的梦魂也许能够飞来罢了。”和尚说:“没有证据就无法(使人)相信。您(既然)喜爱这地方,为什么不(作篇文章)记下来呢?”我说:“行。”于是就写了这几行文字,一份自己保存,一份送给了(寺里的)和尚。